Literature is a term used to describe written or spoken material.
Broadly speaking, "literature" is used to describe anything from
creative writing to more technical or scientific works, but the term is
most commonly used to refer to works of the creative imagination,
including works of poetry, drama, fiction, and nonfiction.
Philippine literature had evolved much
before colonization. It is full of legends and tales of colonial legacy.
Mexican and Spanish dominance over the land and the people, over
varying periods of time, witnessed the incorporation of English,
Spanish, Filipino and native languages, to express ideology and opinion.
Literature in the Philippines
developed much later than in most other countries. Evidence reveals
the use of a script called Baybayin that flourished in 1521.
Baybayin was used to write about legends, in Luzon, during Spaniard
domination
.
HISTORY OF PHILIPPINE LITERATURE
The literature of the Philippines is
predominantly a reflection of the influence of the Spaniards on the
indigenous culture and traditions. The people of Manila and native
groups within the Philippines used to write on bamboo and the arecaceae
palm. They used knives for inscribing the ancient Tagalog script.
The literature thus preserved was limited to the seventeen basic
symbols of the language. With just three vowels and consonantal
symbols that had predetermined, inherent sound, the literature
handed down was in a 'raw' state and needed to be developed.
The Tagalog language script that was used
initially to preserve and hand down literature, was limited to a
diacritical mark or 'kudlit' that further modified pronunciation and
writing. The dot, line or arrow head was either placed above or below
the symbol. The literature thus preserved has played a very important
role in the public schooling arena and the rise of the educated
class. 'Ilustrados' such as José Rizal and Pedro Paterno contributed
to important Spanish literary work in the Philippines and
subsequently, Philippine Classical Literature. The cultural elite
penned a number of historical documents. Literature in the
Philippines also includes various national anthems, revolutionary
propaganda and nationalist articles. Most of the literature of the
land was initially in the Spanish language
and the contributions were profound writings by Marcelo H. Del
Pilar and Claro M. Recto, among a host of others. Philippine
literature was preserved well through private publications like
'Plaridel' and the first Spanish newspaper 'El Boletín de Cebú' and
'Flora Sentino', by Orlando Agnes.
Literature in the Philippines was developed
and preserved by native Filipino intellectuals. Isidro Marfori,
Enrique Fernandez Lumba, Cecilio Apostol, Fernando Ma. Guerrero, Jesús
Balmori, Flavio Zaragoza Cano and Francisco Zaragoza played a major
role in the preservation of the stories handed down in time. Writers
such as Castrillo, Fernandez, Rivera, Licsi and Estrada also spent a
major part of their lives in the documentation of
'by-word-of-mouth' hand-downs. Columns and articles in newspapers
such as El Renacimiento, La Vanguardia, El Pueblo de Iloilo, La
Democracia and El Tiempo and magazines such as 'Independent' and
'Philippine Review' kept the legacies alive in Spanish and English.
Many of the world's best short stories are native to the Philippines. When the Filipino writers began using the English language
for artistic expression, they took the original works of the
Philippines to the west. The folk tales and epics were, in time, put
into written word along with poems and chants that were the legacies of
the ethnolinguistic groups. Literary work now available includes
articles on Spanish conquest, native cultural heritage, pre-colonial
literature and traditional narratives. Another very interesting
segment of Philippine literature includes inspiring speeches and
songs. This segment has effectively maintained the mystifying
characteristic of Philippine epics and folk tales. The narratives
and descriptions of various magical characters, mythical objects and
supernatural are surreal, distinctly adhering to the ideologies and
customs of the natives.
Ethno-epics such as Biag ni Lam-ang or the
Life of Lam-ang, Agyu or Olahing, Sandayo of Subanon, Aliguyon, the
Hudhud and Labaw Donggon are great examples of assimilated styles
and language variations. Today, Philippine literature reflects
national issues through political prose, essay writing and novels. Novels by Jose Rizal, El Filibusterismo and Noli Me Tangere patronize the revival of the rich folk traditions.
TumugonBurahinشركة درة البيت
تصليح مكيفات دبي
شركة مكافحة حشرات دبي
شركة مكافحة حشرات راس الخيمة
شركة مكافحة حشرات الفجيرة
شركة مكافحة حشرات عجمان
شركات مكافحة الحشرات في الشارقة